AC | ז אם-זכרתיך על-יצועי-- באשמרות אהגה-בך
|
ASV | For thou hast been my help, And in the shadow of thy wings will I rejoice.
|
BE | Because you have been my help, I will have joy in the shade of your wings.
|
Darby | For thou hast been my help, and in the shadow of thy wings will I sing for joy.
|
ELB05 | Denn du bist mir zur Hilfe gewesen, und ich werde jubeln in dem Schatten deiner Flügel.
|
LSG | Car tu es mon secours, Et je suis dans l'allégresse à l'ombre de tes ailes.
|
Sch | (H63-8) denn du bist meine Hilfe geworden, und unter dem Schatten deiner Flügel juble ich.
|
Web | Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
|